Site icon The News Nest

রাধা কেন ‘কলঙ্কিনী’ আর কানু কেন ‘হারামজাদা’! প্রশ্ন তুলে অনুষ্কা শর্মাকে তোপ হিন্দুত্ববাদীদের

The News Nest: বাঙালি সঙ্গীতপ্রেমীদের কাছে ‘কলঙ্কিনী রাধা’ একটি অতি পরিচিত লোকগান। আর এই গানের জন্য এবার বিপাকে পড়লেন অভিনেত্রী তথা প্রযোজক অনুষ্কা শর্মা। 

সম্প্রতি নেটফ্লিক্সে মুক্তি পেয়েছে অনুষ্কা প্রযোজিত ছবি বুলবুল। এই ছবিতেই ব্যবহার করা হয়েছে কলঙ্কিনী রাধা গানটি। আর এই গানটি শুনে বেজায় চটেছে ভারতের হিন্দুত্ববাদের ধ্বজাধারীরা। গানটিতে কলঙ্কিনী রাধা এবং কানু হারামজাদা এই দুটি কথায় ঘোরতর আপত্তি জানিয়েছে হিন্দুত্ববাদীরা। তাদের মতে এই গানে নাকি হিন্দু ধর্মকে অপমান করা হয়েছে। আর তাই নেটফ্লিক্স কে বয়কট করার ডাক দিয়েছে দেশের হিন্দুত্ববাদীরা। উত্তর ভারতের হিন্দুত্ববাদের ধ্বজাধারীরা এই রব তুলেছে। তাদের মতে এই গান হিন্দু ধর্মকে অপমান করা ছাড়া আর কিছু নয়। আর সেই জন্যই অনুষ্কা শর্মার উপর ক্ষোভ উগড়ে দিচ্ছে তারা।

আরও পড়ুন: ‘আমাকে বাঁচান, নাহলে আত্মহত্যা করতে বাধ্য হব!’, মুম্বই পুলিশের দ্বারস্থ ভোজপুরী অভিনেত্রী

বিতর্ক এমন জায়গায় পৌঁছেছে যে গানের কথা পর্যন্ত বদলাতে হয়েছে। ইংরেজি সাবটাইটেলে কলঙ্কিনীর জায়গায় ‘শেমলেস’ ও হারামজাদার জায়গায় ‘বাস্টার্ড’ লেখা হয়েছিল। হিন্দিতে ব্যবহার করা হয়েছিল- যথাক্রমে বেশরম ও হারামজাদা শব্দ দুটো। পরে অবশ্য হারামজাদা পাল্টে লেখা হয়েছে নটখট শব্দটি।

কলঙ্কিনী রাধা বাংলাদেশের সিলেটের বাউল শাহ আব্দুল করিমের গান। বাংলার লোক শিল্পীদের কাছে এই গান খুবই পরিচিত এবং জনপ্রিয়। এই গান নিয়ে যে এমন সমস্যা তৈরি হতে পারে তা হয়তো কল্পনাতেও ভাবেননি কোন বাঙালি সঙ্গীতপ্রেমী। তবে বুলবুল ছবিতে এই গান ব্যবহার হওয়ার পর সারা দেশের মানুষের কাছে ছড়িয়ে পড়েছে।

নেটিজেনদের একাংশ কিন্তু এই বিতর্ক কিংবা অভিযোগ মেনে নিতে নারাজ। তাঁদের কথায়, “এই গানে ‘হারামজাদা’ কিংবা ‘কলঙ্কিনী’ শব্দ ব্যবহার করা হয়েছে বলেই যাঁরা হিন্দুত্ব নিয়ে গেল রব তুলছেন, তাদের উদ্দেশে বলি, আপনারা আসলে বাঙালিয়ানা বা বাংলা লোকসংস্কৃতির কিছুই বোঝেন না!”

আরও পড়ুন: আমাজন প্রাইমে সরাসরি মুক্তি পাবে ‘শকুন্তলা দেবী’, তারিখ ঘোষণা করলেন বিদ্যা বালান

Exit mobile version